【韓国語 日常会話】「가장」と「제일」の違いとは?横浜・桜木町・関内エリアでよく聞かれる質問を分かりやすく解説!
「こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国語を勉強していると、 ・一番 → 가장 ・一番 → 제일 「え?どっちも“…」
韓国語学習に役立つ情報を随時発信しています。レッスンの内容や学習方法に関するアドバイスなど、韓国語を効果的に学ぶためのコツや実生活に役立つ表現を紹介することで、生徒様の学習意欲をサポートします。また教室内でのイベントや活動の様子もご紹介し、教室の雰囲気を感じていただける内容をお届けしています。
「こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国語を勉強していると、 ・一番 → 가장 ・一番 → 제일 「え?どっちも“…」
「日本語に訳すと?➡︎『실없는 소리 하지마』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「面白くないからやめて」▶︎「재미없…」
「日本語に訳すと?➡︎『디저트 배는 따로야』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「デザートの会計は別々にしよう」▶︎…」
「日本語に訳すと?➡︎『불만 있으면 말해』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「何か欲しかったら言って」▶︎「뭐 갖고…」
「こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国語を勉強していると、 ・混ぜる → 섞다 ・混ぜる → 비비다 「どっち…」
「こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国語を勉強していると、 ・近く → 근처에 ・近く → 가까이 どっちも同じ…」
「韓国語に訳すと?➡︎『学生割引』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「会員限定」▶︎「회원한정」 「期間限定」▶︎「기…」
「韓国語に訳すと?➡︎『ご飯でも食べませんか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「お茶でも飲みませんか?」▶︎「…」
「韓国語に訳すと?➡︎『何年生まれですか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「何年目ですか?」▶︎「몇 년째예요?…」
「日本語に訳すと?➡︎『결말 스포하지마』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「結末まだ見てない」▶︎「결말 아직 안봤…」
「日本語に訳すと?➡︎『한국어 자격증 갖고있어요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「韓国語資格の勉強してます」▶…」
「日本語に訳すと?➡︎『발목을 삐어서 병원에 가요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「手首をひねっちゃって病院に…」
「なぜTOPIKやハングル検定に合格したのに、推しの言葉が聞き取れないのか? 「TOPIKに合格した」 「ハングル検定も持っている」 …」
「【韓国語初心者が必ず迷う】 「조금/좀」「약간」「살짝」の違いを分かりやすく解説! 武蔵小杉・溝の口・尻手・八丁畷・品川…」
「神奈川にある実践韓国語会話教室の紹介 ―「勉強しているのに話せない」から卒業したい方へ― 神奈川・川崎を中心に、 最近では …」
「韓国語に訳すと?➡︎『私は賛成』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「나는 반대」▶︎「私は反対」 「나는 무리」▶︎「…」
「韓国語に訳すと?➡︎『玉ぬぎは食べれない』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「계란은 못 먹어요」▶︎「卵は食べれ…」
「韓国語に訳すと?➡︎『まだ決めてないです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「아직 신청 안 했어요」▶︎「まだ申し…」
「なぜ韓国語教室で学ぶ人が多いのか? ― 独学・YouTube学習の限界と、NEOwana Styleが選ばれる理由 ― 横浜・桜木町・関内・鶴見…」
「【韓国語初心者が必ず混乱する】 「한 명」と「혼자」の違いを分かりやすく解説! 川崎・武蔵小杉・溝の口・新百合ヶ丘など 神…」
「「삼개월」と「세 달」の違いとは? 東京エリアで韓国語を学ぶ方がつまずきやすい表現 韓国語を勉強していると、 数字や期間が…」
「「경우」と「드디어」の違いとは? 横浜・関内エリアで韓国語を学ぶ初級の方がつまずきやすいポイント 韓国語を勉強していると…」
「日本語に訳すと?➡︎『요즘 입 터졌어』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「最近、唇に怪我した」▶︎「최근에 입술 …」
「日本語に訳すと?➡︎『보면 볼수록 닮았다』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「見れば見るほど綺麗だね」▶︎「보면 …」
「日本語に訳すと?➡︎『키가 정말 크네요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「背が本当に低いですね」▶︎「키가 정말…」
「「이것」と「이거」の違いとは? 川崎で韓国語を学ぶ初級の方が意外とつまずくポイント 韓国語を勉強していると、初心者の方か…」
「【韓国語】입니다 と 예요/이에요 の違い|会話で迷わなくなる超シンプルな考え方 こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校…」
「【韓国語】못 해요 と 안 해요 の違い|会話で一瞬で判断できる考え方 こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国…」
「韓国語に訳すと?➡︎『今年は就活で忙しいです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「내년은 취업준비로 바빠요」▶︎…」
「韓国語に訳すと?➡︎『言い訳しないでください』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「늦지 마세요」▶︎「遅れないでく…」
「韓国語に訳すと?➡︎『借りてもいい?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「먹어도 돼?」▶︎「食べてもいい?」 「열…」
「【韓国語】같은 と 처럼 の違い|会話で一気に自然になるポイント こんにちは。 NEOwana Style韓国語 川崎駅校です。 韓国語を…」
「日本語に訳すと?➡︎『생각보다 방이 넓네요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「思ったより部屋が狭いですね」▶︎…」
「日本語に訳すと?➡︎『걸어서 가기엔 멀어』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「バスで行くには遠いよ」▶︎「버스로 …」
「日本語に訳すと?➡︎『충전해도 되나요?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「座ってもいいですか?」▶︎「앉아도 되…」
「韓国語に訳すと?➡︎『雰囲気がいいね』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「성격이 좋네」▶︎「性格がいいね」 「자…」
「韓国語に訳すと?➡︎『今日は定時退社するよ』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「오늘은 쉴 거야」▶︎「今日は休む…」
「韓国語に訳すと?➡︎『肩が痛いです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「배가 아파요」▶︎「お腹が痛いです」 「등…」
「【完全解説】~고 と ~(으)며 の違い|川崎・神奈川で韓国語を学ぶ人が必ず迷うポイント 韓国語を勉強していると、 「~고」と…」
「日本語に訳すと?➡︎『자취하고 싶어』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「引っ越したい」▶︎「이사하고 싶어」 「友…」
「日本語に訳すと?➡︎『막장 드라마를 좋아해요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「ロマンスドラマが好きです」▶︎…」
「日本語に訳すと?➡︎『창문 열어도 돼요?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「ドア開けてもいいですか?」▶︎「문 열…」
「韓国語に訳すと?➡︎『心配かけてごめんね』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「아까는 미안해」▶︎「さっきはごめん…」
「韓国語に訳すと?➡︎『下見をしました』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「현지 조사를 했어요」▶︎「現地調査をし…」
「韓国語に訳すと?➡︎『そろそろ帰りましょうか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「슬슬 시작할까요?」▶︎「そろ…」
「NEOwana Style韓国語川崎駅前校のネイティブ韓国人とパートナートーク ― 日韓交流会・コリアンバーでの会話と何が違うのか? 「…」
「2025年の締めくくりイベント 「交流会&忘年会」の様子をレポ! 遅ればせながら 明けましておめでとうございます🎍✨ 2026年もノ…」
「「~ㄴ/은 것 같아요」と「~나 봐요」 分かっているのに、会話になると迷う理由 韓国語を勉強していると、 ある段階で多くの方…」
「日本語に訳すと?➡︎『마음대로 안돼』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「うまくいったね」▶︎「잘됐네」 「触っち…」
「日本語に訳すと?➡︎『그 사람은 구김살이 없어』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「あの人は内向的だ」▶︎「그 사…」