日本語に訳すと?➡︎『내일 저녁에 시간좀 내』
「日本語に訳すと?➡︎『내일 저녁에 시간좀 내』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「明日のお昼なら空いてる」▶︎「내…」
韓国語学習に役立つ情報を随時発信しています。レッスンの内容や学習方法に関するアドバイスなど、韓国語を効果的に学ぶためのコツや実生活に役立つ表現を紹介することで、生徒様の学習意欲をサポートします。また教室内でのイベントや活動の様子もご紹介し、教室の雰囲気を感じていただける内容をお届けしています。
「日本語に訳すと?➡︎『내일 저녁에 시간좀 내』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「明日のお昼なら空いてる」▶︎「내…」
「日本語に訳すと?➡︎『에어컨 꺼도 돼?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「エアコンつけてもいい?」▶︎「에어컨 …」
「日本語に訳すと?➡︎『오버하지 마』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「無理しないで」▶︎「무리하지 마」 「話しか…」
「『나중에』▷あとで ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 나중에:あとで、のちほど、後日 ※「나중에」は…」
「『이따가』▷あとで ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 이따가:あとで、しばらくしてから、のちほど ※…」
「『이따금』▷たまに ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 이따금:たまに、時々、ごくまれに ※「이따금」…」
「日本語に訳すと?➡︎『설거지는 제가 할게요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「片付けは私がやります」▶︎「정리…」
「日本語に訳すと?➡︎『냉정하게 생각해』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「よく考えて」▶︎「잘 생각해」 「ゆっく…」
「日本語に訳すと?➡︎『버려주세요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「見せてください」▶︎「보여주세요」 「教えて…」
「『한편』▷一方 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 한편:一方(で) ※「한편」は、和訳にすると「一方(…」
「『그런데도』▷それでも ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그런데도:それでも、それなのに、にもかか…」
「『혹은』▷または ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 혹은:または、もしくは、あるいは ※「혹은」は、…」
「日本語に訳すと?➡︎『너는 모르잖아 알록달록한 세상』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「あなたは知らないでしょ…」
「日本語に訳すと?➡︎『노을이 정말 예뻐요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「日の出が本当に綺麗です」▶︎「일출…」
「日本語に訳すと?➡︎『마감시간이 거의 다 되어 가는데…』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「閉店時間がそろそろな…」
「『시간』▷時間 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 시간:時間 ※「시간」は、和訳にすると「時間」にな…」
「『분』▷分 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 분:分 ※「분」は、和訳にすると「分」になります。 発…」
「『초』▷秒 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 초:秒 ※「초」は、和訳にすると「秒」になります。 発…」
「日本語に訳すと?➡︎『경우에 따라 연기할 수도 있습니다』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「結果的に、延期でき…」
「日本語に訳すと?➡︎『출첵한다 모두 자리에 앉아』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「宿題チェックする、みんな席…」
「日本語に訳すと?➡︎『오늘 키카 가는 날 맞지?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「今日、キッズパーク行く日でし…」
「『그려요』▷描きます ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그려요:描きます 【原形】그리다:描く 【現…」
「『써요』▷書きます ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 써요:書きます 【原形】쓰다:書く 【現在】써…」
「 夏真っ盛りの暑い日が続いていますね🌻ノワナスタイル韓国語教室は、そんな暑い日でも外に出ずにレッスンを受けてい…」
「『긁어요』▷掻きます ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 긁어요:掻きます 【原形】긁다:掻く 【現在…」
「日本語に訳すと?➡︎『유모차 어디 있어?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「ゆず茶どこにある?」▶︎「유자차 어…」
「日本語に訳すと?➡︎『아들 데리고 문센 가는 날이야』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「息子連れて、ライブショ…」
「日本語に訳すと?➡︎『주말에 오징어게임 정주행 할거야』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「週末はイカを釣りに行く」…」
「日本語に訳すと?🤩 ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「週末はイカを釣りに行く」▶︎「주말에 오징어 낚시하러 갈거야」 「…」
「『자네』▷君、あなた ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 자네:君、あなた、お前 ※「자네」は、目上の…」
「『어떤 사람』▷どんな人 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 어떤 사람:どんな人、ある人、誰か ※「어…」
「『아무 데』▷どこでも ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 아무 데:どこでも、どの場所でも、どこか ※…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「一番早く着くのでお願いします」▶︎「제일 빨리 도착하는 걸로 주세요」 「今日できるだ…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「オレンジジュースが好きです」▶︎「오렌지주스를 좋아해요」 「冷たいジュースではなかっ…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「私は一度見ました」▶︎「저는 한 번 봤어요」 「私が一度やってみます」▶︎「제가 한번 해…」
「『아무튼 간에 / 암튼』▷とにかく ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 아무튼 간에 / 암튼:とにかく、…」
「『그치만』▷でも ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그치만:でも、だけど、とはいえ ※「그치만」は、…」
「『그니까 / 긍까』▷だから ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그니까 / 긍까:だから、要するに ※「그…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「私一人でできるよ」▶︎「나 혼자서 할 수 있어」 「一人で過ごしてる」▶︎「나 혼자서 지…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「外で待ってあげるよ」▶︎「밖에서 기다려줄게」 「家まで持っていってあげるよ」▶︎「집까…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「彼氏に借りた」▶︎「남자친구한테 빌렸어요」 「彼氏がやってくれた」▶︎「남자친구가 해…」
「『동시에』▷同時に ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 동시에:同時に ※「동시에」は、和訳にすると「…」
「『더불어』▷~に伴い、~と共に ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 더불어:~に伴い、~と共に ※「더…」
「『마침내』▷ついに、いよいよ ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 마침내:ついに、いよいよ ※「마침내…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「毎週株を買います」▶︎「매주 주식을 사요」 「毎週新聞を買います」▶︎「매주 신문을 사…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「固ゆで卵がいい(=好き)」▶︎「완숙 계란이 좋아」 「卵かけご飯がいい(=好き)」▶︎「계란…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「これワンピースです」▶︎「이거 원피스예요」 「これセール中です」▶︎「이거 세일 중이에…」
「『자,』▷さぁ、 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 자,:さぁ、では、はい、よし ※「자,」は、「さぁ…」
「『아야!』▷いたっ!(痛っ!) ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 아야!:いたっ!、いてっ! ※「아야!…」
「『어머!』▷あらっ ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 어머!:あらっ、まあ!、えっ! ※「어머!」は、…」