ちなみに、不正解の訳はこちら!
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「最近ラブコメ映画にハマっているよ」▶︎「요즘 로코영화에 빠져있어」 「最近恋愛映画に…」
韓国語学習に役立つ情報を随時発信しています。レッスンの内容や学習方法に関するアドバイスなど、韓国語を効果的に学ぶためのコツや実生活に役立つ表現を紹介することで、生徒様の学習意欲をサポートします。また教室内でのイベントや活動の様子もご紹介し、教室の雰囲気を感じていただける内容をお届けしています。
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「最近ラブコメ映画にハマっているよ」▶︎「요즘 로코영화에 빠져있어」 「最近恋愛映画に…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「ついに今年の最後の月だな」▶︎「드디어 올해의 마지막 달이구나」 「ついに今年の最後の…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「一度指導してみてください」▶︎「한번 지도해 보세요」 「一度祈ってみてください」▶︎「…」
「『포기해요』▷諦めます ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 포기해요:諦めます ※日本語訳と同じニュア…」
「『기억해요』▷記憶します ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 기억해요:記憶します ※日本語訳と同じニ…」
「『결정해요』▷決定します ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 결정해요:決定します ※日本語と同じニュ…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「若干恐ろしい感じ?」▶︎「약간 무서운 느낌?」 「ちょっと大袈裟な感じ?」▶︎「쫌 과장…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「冬にはあったかインナーが必須です」▶︎「겨울에는 따뜻한 내복이 필수예요」 「冬には腹…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「私の先輩はいつでも優雅で美しいんですよ」▶︎「제 선배는 언제나 우아하고 아름다워요」…」
「『막상』▷いざ ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 모처럼:いざ ※日本語の『いざ』と同じニュアンスで…」
「『마치』▷まるで ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 마치:まるで ※日本語の『まるで』と同じニュアン…」
「『모처럼』▷せっかく ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 모처럼:せっかく ※日本語の『せっかく』と同…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「本当に餅みたいじゃん」▶︎「정말 떡 같잖아」 「本気で真似してるじゃん」▶︎「진심으로 …」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「もし忘れたならもう一度覚えてください」▶︎「혹시 잊어버렸으면 다시 한 번 외워 주세요…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「私からしたらあなたは悪くないよ」▶︎「내 생각에는 너는 잘못이 없어」 「私だけは遠慮…」
「『하려면』▷しようとするなら ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 하려면:しようとするなら ※動詞+려…」
「『하려고 하면』▷しようとすれば ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 하려고 하면:しようとすれば ※動…」
「『하게끔』▷するように・できるように ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 하게끔:するように・できる…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「実は危ないよね」▶︎「사실은 위험하지?」 「事実は残酷だね」▶︎「사실은 잔인하네」 ※実…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「うちの末っ子はいつも赤ちゃんみたいです」▶︎「우리 막내는 항상 아기 같아요」 「うち…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「いつでも普通に連絡してね」▶︎「언제든지 그냥 연락해」 「いつまでも変わらず連絡とろ…」
「『찰싹찰싹』▷バシャバシャ ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 찰싹찰싹:バシャバシャ ※水が何かに当…」
「『윙윙』▷ブンブン(虫が飛ぶ音) ▽ ▽ 윙윙:ブンブン(虫が飛ぶ音) ※中々使うことがないオノマトペなのですが、虫の飛ぶ音な…」
「『덜컹덜컹』▷ガタガタ ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 덜컹덜컹:ガタガタ ※古い椅子や窓でも使え…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「完璧にやりきったね」▶︎「완벽히 해냈네」 「完成は間近だね」▶︎「완성이 눈앞이네」 …」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「やりたいことやってみな」▶︎「하고 싶은 걸 해봐」 「行きたいところに行ってみな」▶︎「…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「ほぼ終わります」▶︎「거의 다 끝나요」 「ほとんど出て行きます」▶︎「거의 나가요」 こ…」
「『헉!』▷げっ!(ショック/嫌悪感など) ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 헉!:げっ! ※『헉!』は、…」
「『어라?』▷あれ? ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 어라?:あれ? ※日本語訳と同じ使い方ができるの…」
「『짜장나!』▷むかつく!・イライラする ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 짜증나!:むかつく!・イラ…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「みんな笑顔がやばい」▶︎「다들 미소가 미쳤다」 「みんなスタイルがやばい」▶︎「다들 몸…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「写真送らないと!」▶︎「사진 보내야 돼!」 「写真消さないと!」▶︎「사진 지워야 돼!」 …」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「優しくないですよね」▶︎「자상하지 않죠」 「難しくないですよね」▶︎「어렵지 않죠」 …」
「『흔해요』▷ありふれています ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 흔해요:ありふれています 드물어요:…」
「『중요해요』▷重要です ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 중요해요:重要です ※日本語と同じニュアン…」
「『복잡해요』▷複雑です ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 복잡해요:複雑です ※日本語と同じニュアン…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「その近くにコンビニある?」▶︎「그 근처에 편의점 있나?」 「あの近くにコンビニある?…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「私と友達になってください」▶︎「저랑 친구가 돼 주세요」 「私と結婚してください」▶︎「…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「今年一番印象に残ったことは何ですか?」▶︎「올해 가장 인상 깊었던 게 뭐예요?」 「今…」
「『그러네요!』▷そうですね! ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그러네요!:そうですね! ※相槌の中で…」
「『그러니까요!』▷本当にそうですよね! ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 그러니까요!:本当にそうです…」
「『진짜요?』▷本当ですか? ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 진짜요?:本当ですか? ※簡単な初級単語…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「ここは悪くないですね」▶︎「여기는 나쁘지 않네요」 「ここは広くないですね」▶︎「여기…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「これプレゼントしてみて!」▶︎「이거 선물해 봐!」 「これプレゼントに見える!」▶︎「이…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「もう始めてみましたか?」▶︎「벌써 시작해 보셨어요?」 「そろそろ始めましょうか?」▶︎…」
「『다음 주』▷来週 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 다음 주:来週 ※比較的に勧誘するときに使われや…」
「『지난 주』▷先週 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 지난 주:先週(フォーマル) 저번 주:先週(カ…」
「『이번 주』▷今週 ▽ ▽ 韓国ドラマや日常生活でもよく使われている単語です! 이번 주:今週 ※時系列を表す表現でも、오늘/내일…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「ところどころ間違っているかも」▶︎「군데군데 틀렸을 수도 있어」 「ほとんど間違ってい…」
「ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ 「毎日ジムに行くよ」▶︎「매일 헬스장에 가」 「毎月ジムに行きなよ」▶︎「매달 헬스장에 …」