日本語に訳すと?➡︎『네 마음대로 해』
「日本語に訳すと?➡︎『네 마음대로 해』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「心が動いたんだ」▶「마음이 움직인거야…」
韓国語学習に役立つ情報を随時発信しています。レッスンの内容や学習方法に関するアドバイスなど、韓国語を効果的に学ぶためのコツや実生活に役立つ表現を紹介することで、生徒様の学習意欲をサポートします。また教室内でのイベントや活動の様子もご紹介し、教室の雰囲気を感じていただける内容をお届けしています。
「日本語に訳すと?➡︎『네 마음대로 해』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「心が動いたんだ」▶「마음이 움직인거야…」
「日本語に訳すと?➡︎『입에 빌린 소리 하지마』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「口を挟まないで」▶「끼어들지 마…」
「日本語に訳すと?➡︎『설날에는 한복을 입어요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「お正月にはお餅を食べます」▶「…」
「韓国語に訳すと?➡︎ 『明日は何をしますか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「어제는 무엇을 했어요?」 ▶「昨…」
「韓国語に訳すと?➡︎ 『一緒に散歩しよう』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「같이 걷자」 ▶「一緒に歩こう」 「같…」
「韓国語に訳すと?➡︎ 『一人っ子です』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「혼자에요」 ▶「一人です」 「혼자살아요…」
「日本語に訳すと?➡︎『신사에 가서 운세뽑기 했어요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「神社に行って参拝をしまし…」
「日本語に訳すと?➡︎『계좌 이체할게요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「カード2ヶ月払いにします」▶「카드 2개…」
「日本語に訳すと?➡︎『맛있어서 자꾸 손이 가요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「美味しくて箸が止まりません」…」
「韓国語に訳すと?➡︎『成功しました』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「성장했습니다」▶︎「成長しました」 「성…」
「韓国語に訳すと?➡︎『失敗しました』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「실망했습니다」▶︎「失望しました」 「실…」
「韓国語に訳すと?➡︎『すごく寒いです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「아직 추워요」▶︎「まだ寒いです」 「별…」
「日本語に訳すと?➡︎『맵지 않았어요?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「怖くなかったんですか?」▶「무섭지 않…」
「日本語に訳すと?➡︎『바람이 많이 불어요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「風が高く吹きます」▶「바람이 높게 …」
「日本語に訳すと?➡︎『연말 계획 있어요?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「年末にどこか行くんですか?」▶「연…」
「韓国語に訳すと?➡︎『初めて出勤しました』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「처음으로 취직했어요」▶︎「初めて…」
「韓国語に訳すと?➡︎『今年は資格とるのが目標だよ』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「올해는 면허 따는 게 목표…」
「韓国語に訳すと?➡︎『まだ酔ってないよ』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「이미 취한 거 같아」▶︎「もう酔って…」
「日本語に訳すと?➡︎『여권을 분실한 거 같아요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「パスポートを見せてください」…」
「日本語に訳すと?➡︎『나이를 세는 방법이 달라요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「年を取ります」▶「나이를 먹…」
「日本語に訳すと?➡︎『삐진 척 하지마 』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「怒ったふりしないで」▶「화난 척 하지…」
「韓国語に訳すと?➡︎『時間はどれくらいかかりますか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「요금은 얼마나 들어요…」
「韓国語に訳すと?➡︎『ご予約されてますか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「예약 확인했습니다」▶︎「予約確…」
「韓国語に訳すと?➡︎『お店何時までですか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「몇시에 여나요?」▶︎「何時にオー…」
「完全初心者さん🔰限定短期プラン誕生‼︎ 😘韓国好き 😆韓国語が分かるようになりたい という、 韓国語初心者さんに向けた お得な…」
「会員様のリアルな口コミ集まってます❣️ ●ノワナスタイル韓国語教室を選んだ理由 ●講師ってどんな人? ●パートナートークってど…」
「【無料見学会やっています!】 アンニョンハセヨ! ノワナスタイル韓国語教室です🇰🇷 今回は、『韓国語に興味あるけど、いきな…」
「日本語に訳すと?➡︎『모자 날라갈 거 같아』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「帽子どこに行ったんだろう」▶︎「모…」
「日本語に訳すと?➡︎『날씨가 변덕스럽다』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「天気がかわりにくいね」▶︎「날씨가 …」
「日本語に訳すと?➡︎『아무것도 안했는데…』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「何もなかった」▶︎「아무것도 없었다…」
「韓国語に訳すと?➡︎『実家はここから1時間くらいです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「学校はここから1時間…」
「韓国語に訳すと?➡︎『双子の妹がいます』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「弟が二人います」▶︎「남동생이 두 명 …」
「韓国語に訳すと?➡︎『私より背高いです』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「私より背低いです」▶︎「저보다 키가 …」
「日本語に訳すと?➡︎『입에 묻으니까 조심해 』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「口についているから気をつけて」…」
「日本語に訳すと?➡︎『패자부활전 없어?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「敗者復活戦もなかった」▶「패자부활전…」
「日本語に訳すと?➡︎『계속할 수 있었던 이유라고 생각해요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「続けると思います…」
「韓国語に訳すと?➡︎『夕焼けが綺麗ですね』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「하늘이 예쁘네요」▶︎「空が綺麗で…」
「韓国語に訳すと?➡︎『今日は曇りですね』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「오늘은 비가 오네요」▶︎「今日は雨で…」
「韓国語に訳すと?➡︎『最近見てるドラマある?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「요즘 본 영화 있어?」▶︎「最近…」
「日本語に訳すと?➡︎『운전면허 있어?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「運転免許ないでしょう」▶「운전면허 없…」
「日本語に訳すと?➡︎『네가 못본 척 했잖아』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「あなたが見たじゃん」▶「네가 봤잖…」
「日本語に訳すと?➡︎『포장하면 5퍼센트 할인이래』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「店内だと5パーセントオフら…」
「韓国語に訳すと?➡︎『新年あけましておめでとうございます』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「건강 잘 챙기세요…」
「韓国語に訳すと?➡︎『座右の銘は何ですか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「좌우 시력은 어때요?」▶︎「左右…」
「韓国語に訳すと?➡︎『ペットは飼っていますか?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「동물 좋아하세요?」▶︎「動物…」
「【完全解説】곧장 と 똑바로 の違い|韓国語が一気に「通じる」ようになる使い分け (NEOwana Style韓国語川崎駅校) 韓国語を…」
「日本語に訳すと?➡︎『거실에만 보일러가 있어요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「リビングにだけこたつがあり…」
「日本語に訳すと?➡︎『요즘 결혼식이 많아요』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「最近卒業式シーズンです」▶「요즘…」
「日本語に訳すと?➡︎『사전답사 했었어?』 ▽ ▽ ちなみに、不正解の訳はこちら! ▽ ▽ ▽ ▽ 「事前に言ってた?」▶「사전에 말 했었…」
「「韓国語を勉強しているのに、 ドラマやネイティブの会話が聞き取れない…」 その原因、単語や文法不足ではないかもしれません。…」